第166章(1 / 2)
栩栩如真的全息影像浮现于她的前方,这是系统为她转播了外部空间的景象。
有人行走于一座美丽的庭院。
熨帖的意式西装三件套勾画颀长的身躯,明亮阳光在他柔软蓬松的栗子色头发洒下金箔,代表着最古家族的荣耀与权柄的大空指环在他的手指上泛着冷光。
全息影像近乎真实,就像是他真的来到了她面前。她甚至向后退了一步。
熟悉的温和而清俊的一张面容,令她心脏一悸。爱恋,抗拒,思念,惊惧……许多种复杂的情绪将她包裹浸没,她多想现在就去亲吻他的眼睑,又唯恐他会把她永远扣留在他手心。
她至今仍佩戴着那个能令人变为恋爱脑的道具。她这颗心爱他,可她也爱自由,不愿意成为他的妻子,背负一旦坠入就无法脱身的婚姻枷锁。
[………]严谨而言,他并非她的前任,可他和她的关系与闹掰分手的情侣也没区别,而看见前任是一件令人尴尬的事,她几乎哑然,他的投影与她擦肩而过,她才轻声说,[纲吉他……好像有点憔悴。]
尽管他瞧着与往日别无二致,身形挺拔,面色甚好,温煦内敛而气宇轩昂,可她太懂他了,她敏锐地察觉到他那清澈如鹿的棕眸却不如平时神采奕奕。
[是的。]系统继续为她实时转播,[您出走之后,他难以安眠,消瘦了许多,他也在秘密地寻觅着您,只不过别人都不知道,他掩饰得非常好。真不愧是真正的教父,从不向任何人展露真正的情绪。]
[…………他这是在哪儿?]
[这是沢田纲吉为您而建造的花园,不对外公开,位于并盛市。]
[……什么?]
[抱歉。我早就知道了这座花园的存在,却将隐瞒了此事。我私以为,您也会喜欢一些小惊喜,所以时至今日才告诉您。]
[……]
[您不想去这座花园看看么?您不好奇他来这儿做什么?您的身躯可以留在副本,我可以将您的意识转移到外部空间,沢田纲吉也绝对不会发现您。]
[距黄昏还有数个小时,您去看这个人,并不影响您今夜与那个人的观赏萤火虫之约。我知道您是很想念他的。]
……这种一天赶两个场的海王日程,可真是久违了啊……她难得烦躁,挠了一把卷发。
自己分明决心了不嫁给他,可为何还想去他身边呢?燃烧的爱念与清凉的理智展开的角力比赛,令心脏发烫,纠结成懊恼的一团。
最终,她说。
[好。去见他。]
第78章
最为美丽珍奇的白色百合, 只绽放于西西里岛的悬崖峭壁之上,比翱翔的海鸟更洁白,比产自地中海的珍珠更名贵, 那些花是西西里精神的象征。
一旦不被允许自由自在地生长, 一旦被移植到温室内, 海崖百合就会枯萎。
因此海崖百合绝不该出现在并盛。
可她此刻却看见了开满庭院的白色花朵,皎洁,繁丽,盎然, 在并盛和煦而辽阔的天空之下,西西里岛的海崖百合蔚然盛放。
整片花海之中, 仅有年轻的教父。这儿对于他而言,显然是一个能令他的身心都变得轻盈的地方。
他看起来很放松,整个人不像往日那样隐约透着首领的威压, 垂下的眼眸透着不能言表的情绪。碎金似的阳光撒在蓬松柔软的栗子色刘海儿,那些时而颤动的、纤长而绒绒的棕睫毛几近有一种易碎感。清瘦而修长的五指持着剪刀, 力度很轻地修剪掉一丛花的几根杂乱枝叶。
忽而间, 他笑了。
轻柔地捻起一朵海崖百合, 他垂首隔着一定距离浅浅地闻了闻那香味。
……与自己近期时常在梦境见到的那个人的气息有几分相似…… ↑返回顶部↑
有人行走于一座美丽的庭院。
熨帖的意式西装三件套勾画颀长的身躯,明亮阳光在他柔软蓬松的栗子色头发洒下金箔,代表着最古家族的荣耀与权柄的大空指环在他的手指上泛着冷光。
全息影像近乎真实,就像是他真的来到了她面前。她甚至向后退了一步。
熟悉的温和而清俊的一张面容,令她心脏一悸。爱恋,抗拒,思念,惊惧……许多种复杂的情绪将她包裹浸没,她多想现在就去亲吻他的眼睑,又唯恐他会把她永远扣留在他手心。
她至今仍佩戴着那个能令人变为恋爱脑的道具。她这颗心爱他,可她也爱自由,不愿意成为他的妻子,背负一旦坠入就无法脱身的婚姻枷锁。
[………]严谨而言,他并非她的前任,可他和她的关系与闹掰分手的情侣也没区别,而看见前任是一件令人尴尬的事,她几乎哑然,他的投影与她擦肩而过,她才轻声说,[纲吉他……好像有点憔悴。]
尽管他瞧着与往日别无二致,身形挺拔,面色甚好,温煦内敛而气宇轩昂,可她太懂他了,她敏锐地察觉到他那清澈如鹿的棕眸却不如平时神采奕奕。
[是的。]系统继续为她实时转播,[您出走之后,他难以安眠,消瘦了许多,他也在秘密地寻觅着您,只不过别人都不知道,他掩饰得非常好。真不愧是真正的教父,从不向任何人展露真正的情绪。]
[…………他这是在哪儿?]
[这是沢田纲吉为您而建造的花园,不对外公开,位于并盛市。]
[……什么?]
[抱歉。我早就知道了这座花园的存在,却将隐瞒了此事。我私以为,您也会喜欢一些小惊喜,所以时至今日才告诉您。]
[……]
[您不想去这座花园看看么?您不好奇他来这儿做什么?您的身躯可以留在副本,我可以将您的意识转移到外部空间,沢田纲吉也绝对不会发现您。]
[距黄昏还有数个小时,您去看这个人,并不影响您今夜与那个人的观赏萤火虫之约。我知道您是很想念他的。]
……这种一天赶两个场的海王日程,可真是久违了啊……她难得烦躁,挠了一把卷发。
自己分明决心了不嫁给他,可为何还想去他身边呢?燃烧的爱念与清凉的理智展开的角力比赛,令心脏发烫,纠结成懊恼的一团。
最终,她说。
[好。去见他。]
第78章
最为美丽珍奇的白色百合, 只绽放于西西里岛的悬崖峭壁之上,比翱翔的海鸟更洁白,比产自地中海的珍珠更名贵, 那些花是西西里精神的象征。
一旦不被允许自由自在地生长, 一旦被移植到温室内, 海崖百合就会枯萎。
因此海崖百合绝不该出现在并盛。
可她此刻却看见了开满庭院的白色花朵,皎洁,繁丽,盎然, 在并盛和煦而辽阔的天空之下,西西里岛的海崖百合蔚然盛放。
整片花海之中, 仅有年轻的教父。这儿对于他而言,显然是一个能令他的身心都变得轻盈的地方。
他看起来很放松,整个人不像往日那样隐约透着首领的威压, 垂下的眼眸透着不能言表的情绪。碎金似的阳光撒在蓬松柔软的栗子色刘海儿,那些时而颤动的、纤长而绒绒的棕睫毛几近有一种易碎感。清瘦而修长的五指持着剪刀, 力度很轻地修剪掉一丛花的几根杂乱枝叶。
忽而间, 他笑了。
轻柔地捻起一朵海崖百合, 他垂首隔着一定距离浅浅地闻了闻那香味。
……与自己近期时常在梦境见到的那个人的气息有几分相似…… ↑返回顶部↑
